РАЗБОЙНИК КЯРИМ

Оригинальная шутка в 1 действии.

К представлению дозволено. С.Петербург 9 октября 1912 г, № 13374.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА.
АРМАТОВ, Василий Михайлович, петербургский чиновник ,
АНТОНИДА МИХАЙЛОВНА, сестра его 30-35 лет.
ТЕПЛОВ Платон Александрович, помещик.
ВЕРОЧКА, его дочь.
БОРСКИЙ Сергий Дмитриевич.
РОГОЖИН Семен Иванович.
МИЛОВИЧ.
ДВОРНИК.
ЛАКЕЙ.
КЯРИМ


Действие на Кавказе, близ Кутаиса, на даче Арматова. Сцена представляет уголок запущенного сада перед террасой (слева). Вечер, перед  заходом луны. На переднем плане дерево и скамья слева. Посредине накрытый стол ближе к правой стороне.

1.При поднятии занавеса все сидят за столом, лакеи обносят
фрукты. Смех, неясный говор. Сидят в таком порядке: АРМАТОВ посередине, направо АНТОНИДА МИХЙЛОВНА, ТЕПЛОВ, ВЕРОЧКА и СЕРГЕЙ, налево: РОГОЖИН и МИЛОВИЧ.

АРМАТОВ. Ну, народец. Будь это у нас в России, давно бы этот Кяримка сидел в тюрьме за решеткою. Раз-два, схватили и дело в шляпе, а здесь что:  тянут, тянут.

МИЛОВИЧ.  Ну, положим, в России может и не было бы такого рыцаря как Кярим.

РОГОЗИН. Ах, да, в самом деле, вы не слыхали новой истории? Нового приключения?

ГОЛОСА. Нет, нет, не слышали. Что такое?

РОГОЗИН. Да вот этой истории, как он похитил одну молодую новобрачную и увез ее к себе...

АНТОНИДА МИХ. Довольно, довольно, цензура дальне не пропускает.

РОГОЖИН. Извините, Антонида Михайловна, цензура не только пропускает, но даже одобряет.

АРМАТОВ.  К делу, к делу. Рассказывайте все, с самого начала.

РОГОЖИН. (Откашливается).

ГОЛОСА. Да начинайте же, не тяните.

РОГОЖИН.  Внимание, начинаю ... Вот видите, был некий офицер в Петербурге, и была у него там зазнобушка – невеста. Они как следует справили свадьбу, на которой и повеселились и поплакали, и зажили себе мирком да ладком. Вдруг бац!.. Предписание – назначение в Эривань. Ну как тут быть? 3има?.. Пришлось ехать одному. Проходит месяц-другой горестной разлуки, и наконец, молодая получает давно желанную телеграмму...

АНТОН. МИХ.  Действительно, наконец. Теперь надеюсь, скоро появится  Кярим.

РОГОЖИН. Да-с. Ну вот, она получает телеграмму, мол, выезжай, душка.  Само собою разумеется, что, не откладывая дела в долгий ящик, она пом­чалась на крыльях любви, т.е. проще сказать, во железной дороге. Но милый Кавказ урезал её крылья - остальной путь пришлось тащиться в кар­ете. Теперь картина... Мрачный грандиозный Кавказ предстал перед ней во всем своем величии, захватил ее всю: горы, водопады.  Уносишься куда-то далеко, далеко в своих мечтах ... вдруг  толчок! Грубая действительность. Карету останавливают четыре человека, выхватывают моло­дую женщину, почти обезумевшую от страха, и куда-то тащат…

АНТОН. МИХ. Ах. Даже страшно становится.

РОГОЖИН. Та, конечно, ни жива, ни мертва. Остановились, и вдруг она видит восхитительного молодого человека, красавца собою.

ТЕПЛОВ. (Слушавшей со вниманием,опомнился). Верочка, не слушай, тебе не годится слушать.

ВЕРОЧКА. Хорошо, папочка, я не буду слушать прежним любопытством ждет продолжениярассказа).

РОГОЖИН. Платон Александрович, я помню, что меня слушают  молодые девицы.

АНТОН. МИХ. Конечно, конечно. Семен Иванович не оскорбит слуха молодых девушек и потому мы с удвоенным любопытством ждем продолжения рассказа.

РОГОЖИН. (Откашливаясь). Пораженный ее красотою, Кярим (это был он с минуту стоял молча ,потом подошел к ней и сказал мелодичным  голосом: прелестная незнакомка, счастлив тот человек, чей дом ты подаришь своим присутствием. Отныне будь нашей повелительницею, а я и все мои будут тебе повиноваться, и при этих словах все преклонили перед нею колени.

АНТОН. МИХ. сплеснув руками). Ах, как хорошо.

РОГОЖИН. Окончив эту церемонию, Кярим хотел ввести ее в свое жилище, но тут бедная женщина разразилась такими рыданиями и мольбами, что сердце Кярима растаяло. Он моментально вскочил на лошадь, перекинул ее через седло и в полчаса доставил ее в объятия мужа, и, передавая ее с рук на руки, сказал: "Благодари Бога, что она попала в руки к Кяриму. Будьте счастливы".

АНТОН. МИХ. Ах!..  А я  думала, что эта история окончится совершенно ина­че. По началу можно предположить, что останется пленницею в лагере поэтического разбойника, который ее окружит самыми внимательными, самыми почтительными ласками (мечтательно).  Она начинает в него вглядываться, изучать его хорошие стороны, увлекаться им -  а между тем образ мужа мало-помалу затушевывается и, наконец… (Ее прерывает взрыв общего смеха).

МИЛОВИЧ.  Браво, браво, Антонида Михайловна, целый роман сочинила.

ТЕПЛОВ. Верно Антониде Михайловне самой хотелось бы попасть к Кяриму. Ха, ха, ха!

АНТОН. МИХ. (сконфуженно). Что вы? Что вы?.. Да… я... (Все хохочут).

СЕРГЕЙ. Ах! Вера Платонова, какая мука сидеть рядом и не перекинуться ни единим словечком за весь обед.

 ВЕРОЧКА. Тише, ради Бога, тише!

АРМАТОВ. Но лучше всего то, что моя сестра такая благочестивая и проповедует разрушение брака и греховную любовь.

АНТОН. МИХ. Да я вовсе не то хотела сказать.… Да, уверяю вас.

МИЛОВИЧ и ВСЕ. Браво, браво, за здоровье навей милой романистки (чокаются и пьют).

АНТОН. МИХ. Да дайте же досказать. Я совсем не так хотела кончить. Ну, вот, она замечает, наконец, что увлечена им сильно и, не желая изменить мужу даже в мыслях, выбирает высокий утес и бросается оттуда в про­пасть и, конечно, убивается насмерть. По этому случаю утес называют её именем и таким образом её имя становится легендарным.

 ВСЕ смеются.

АРМАТОВ. Ну, молодец, ловко вывернулась, что значит поэтическая страна Кавказ: не успели мы приехать, а уж он произвел на нее свое действие - романы сочиняет. (Общий хохот).

СЕРГЕЙ. Вера Платонова, придите сюда немного погодя: мне надо переговорить с вами об одном очень важном деле.

ВЕРОЧКА. Хорошо, приду.

ТЕПЛОВ. Вера, что в тебе говорил, помни.

АНТОН. МИХ. (заметив грусть ВЕРЫ). Бедная девушка, тает от любви, а строгий папенька запрещает. Ах...  «А сердцу хочется любить».

РОГОЖИН.  Господа, однако, мы забыли главную усладу в жизни, и как говорят поэты, да здравствует вино, женщины и карты - то выпьем  за здоровье  прекрасного пола!

АВТОН. МИХ. Прелестно сказано!

ОБЩ. ГОЛОСА. Штраф, штраф!.. у нас есть тулумбаш и т.д. ( Шум.)

 АРМАТОВ. (Делает знак лакею, который подносит Рогожину большой кубок вина, и тот выпивает). Пейте в наказание.

 МИЛОВИЧ. Господа…

ВСЕ. Слушайте, слушайте тулумбаша.

МИЛОВИЧ. Господа мужчины,  обращаюсь специально к вам. Хотя тост нашего самозванца тулумбаша подверг его наказанию, тем не менее, должен признаться, тост этот так хорош, что я его заимствую. Итак, милостивые государи, в жизни каждого из нас большую роль играют женщины, так, Алаверды к присутствующим представительницам прекрасного пола выпьем за здоровье ваших матерей, сестер, а главное за здоровье любимых женщин. (Поют застольную Мравалжамиер*).

razboy kyarim

(По окончании пения чокаются с АНТОН. МИХ. и  ВЕРОЧКОЙ).

 

АНТОН. МИХ.  Вы не можете себе представить, как мне нравится пение мравалжамиер.

ТЕПЛОВ. Антониде Михайловне все тут нравится, а разбойник Кярим больше всего.

МИЛОВИЧ. Да вы не смейтесь над Кяримом, вы не думайте, что он всегда такой рыцарь, каким описал его Семен Иванович.

* Мравалжамиер – грузинская застольная песня «Многие лета» (прим. редактора)

 

ТЕПЛОВ. До сих пор, по крайней мере, он не убивал, а теперь он объявил ультиматум: если не освободят его невесты, то он дает сро­ку только до понедельника, с понедельника начнет убивать беспощадно попавших к нему в руки.

СЕРГЕЙ. Он является внезапно со своей шайкой, грабит, жжет, и беда тому, кто ему откажет в выкупе.

АРМАТОВ. Да... так это разбойник, который в страхе держит  весь Кавказ? ...Следовательно - никто из нас не гарантирован от нападения…

РОГОЖИН. А что, разве не было бы хорошо, вот мы так сидим, разговариваем и вдруг на террасе появляется Кярим. (В эту минуту на тер­расе показывается большого роста мужчина, одетыйв грузинскийкостюм с большой дубиной и проходит спокойно по террасе. Все вскрикиваютот неожиданности. Картина. Пауза. Вера закрывает лицо руками).

АРМАТОВ (После паузы). Успокойтесь, господа и моя храбрая сестрица. Это не Кярим, это новый дворник, нанятый только сегодня.
(Общее движение).

ВЕРОЧКА.  Ах, как я испугалась!

АРМАТОВ. Однако мы так себя расстроили рассказами о Кяриме, что теперь каждого воробья боимся. Пойдем-ка лучше подстроим свои нервы винтом, ведь мы не окончили еще третьего роббера. (Все встают, разговаривают, прохаживаются). Господа, не теряйте времени золотого (поет)  «Не теряйте дни златые, их немного в жизни сей»...

ВСЕ группируются и идут в сторону сада. АНТОН. МИХ. с РОГОЖИНЫМ под руку. СЕРГЕЙ и ВЕРА хотят остаться.
ТЕПЛОВ берет ВЕРОЧКУ за руку. За кулисами голос АРМАТОВА: «ПлатонАлександрович, Платон Александрович, идите».

ТЕПЛОВ. Сейчас, сейчас. Пойдем, Вера.

ВЕРОЧКА. Да я,  папаша, в винт не умею, я лучше тут посижу.

ТЕПЛОВ. Ничего, ничего, что не умеешь играть  -  научишься. Будешь сидеть возле меня, мне счастье принесешь. (Внушительно). Я думаю тебе должно быть приятнее с отцом, чем с каким-нибудь вертопрахом.

ВЕРОЧКА. Папаша,  сейчас приду, только приглажу голову немного. (Убегает в дом).

СЕРГЕЙ. Вот мученье, опять не удастся сказать Верочке и двух слов наедине. (Отходит в сторону).

ТЕПЛОВ. Вечно эти женщины-бантики-кантики, то то нужно поправить, то другое.

ГОЛОСА. (За кулисами). Да идите же, Платон Александрович, мы вас ждем.

ТЕПЛОВ. Ах, Господи, нужно идти. (Осматривается. Подходит прямо к СЕРГЕЮ и смотрит ему в глаза в упор, поворачивается и уходит»).

 ГОЛОСА  продолжают звать: Платона Александрович!

СЕРГЕЙ. Может быть, удалось бы уговорить бежать тайком и обвенчаться.

ВЕРОЧКА. (Раньше вошла). Что ушел папаша?

СЕРГЕЙ. Ушел, моя радость, ушел, мое сокровище... (Вернувшийся ТЕПЛОВ становится между ними в средину и сердито уводит ВЕРОЧКУ).

СЕРГЕЙ. (Глубоко вздыхая). Так и не удастся переговорить с Верочкою, но все-таки не буду удаляться отсюда, авось выйдет. (Уходит вглубь сада).

 ЛАКЕЙ. (Выходит убирать стол, оставляя на столе графин воды, бутылку вина в несколько бокалов на подносе). Пауза. За сценой несколько разслышен призывный свист, сначала тихо, а потом сильнее. Восходит луна.

2.ДВОРНИК (Выходит, осторожно оглядываясь, свистит и зовет): Кярим, Кярим! Где ты? Ну, иди же (свистит, проходит через сцену, повышает голос) Кярим, Кярим…(Уходит).

3. СЕРГЕЙ и  ВЕРОЧКА, потом ТЕПЛ0В (входят с разных сторон).

СЕРГЕЙ. Верно, сюда придет. Ах, если бы мне удалось уговорить ее бежать.

ВЕРОЧКА. Как у меня бьется сердце. Чувствую, догадается и придет сюда.

СЕРГЕЙ. ВЕРОЧКА Платоновна, наконец-то мы с вами вместе (усаживает смущенную Верочку на скамейку). О, Верочка, как я вас... как я тебя люблю,  моя жизнь, моя невеста. (Целует руки).

ВЕРОЧКА. (Печально). Коли папенька позволить. Вы знаете, что без папашиного благословения я против его воли я за вас не пойду. (В это время за кулисами слышен тихий свист).

СЕРГЕЙ. Дорогая моя, как я тебя люблю!
ВЕРОЧКА. Мне немного страшно…  Я боюсь, так много говорили об этом разбойнике, что он мне чудится за каждым кустом. (Раздается сильный  свист. ВЕРОЧКА вздрагивает). Слышите, не он ли?

СЕРГЕЙ. (Обнимая ее). Не бойтесь. Он далеко. Да он бы еще нам по­мог, поверьте мне. Ну, это все вздор, никакого Кярима нет. Расскажи моя радость, как тебе удалось убежать от строгого папеньки.

ВЕРОЧКА. (Весело.) Ах, я сидела, сидела около папаши, скучно, ничего не по­нимаю в игре, папаша мне каждый ход  объясняет, а у меня совсем другое в голове: все думаю, как бы вырваться, да прибежать сюда. На мое счастье папашин партнер сделал неправильный ход - и там пошла такая баталия, что страх!  Я тихонько ускользнула, да прямо сюда, вот и все. (Хохочет).

СЕРГЕЙ. (Целуя ей руки). Верочка, ангел мой (в сторону). Удобный слу­чай, бухну ей сразу. (К ней). Верочка, жизнь моя, знаете, что я придумал?

ВЕРОЧКА. (С любопытством вскакивает с места).

 СЕРГЕЙ. (Вскакивает за ней).

ТЕПЛ0В. (Выходит при последних словах).

 ВЕРОЧКА. Говорите же. Говорите, что вы придумали?

СЕРГЕЙ. Очень хорошую штуку. Знаете что? Убежим вместе и обвенчаемся тайком. Я увезу тебя.

 ТЕПЛОВ. Караул!.. Караул!.. Грабят!..

4. ВСЕ.  (Вбегают испуганные с картами в руках).

ВСЕ. Что случилось, что такое?

АНТОН. МИХ. Неужели Кярим?

ТЕПЛОВ.  А, пойдите вы со своим Кяримом. Этот гораздо хуже Кярима. Да, я вам говорю, милостивый государь, что я скорее выдам дочь свою за Кярима, чем за вас, да-с!

СЕРГЕЙ. Ах, какая мысль! (Незаметно скрывается. ВЕРОЧКА переходит на его место).

ТЕПЛО0В(Не глядя, указывает на нее рукой). Да, господа, вы видите обра­зец перед собою беспримерного нахальства. Эта личность - страшный на­глец, хуже - вор, хуже – разбойник с большой дороги, хуже...

ВЕРОЧКА. Папаша, да ведь не я же…

ТЕПЛОВ. (Оглядываясь).  А тот же где - ушел! Стыдно в глаза смотреть!

 ВСЕ.  Да что же тут произошло. Мы ведь ровно ничего не знаем.

 ТЕПЛ0В. (Снова вспылив). Этот негодяй,  с позволения сказать, этот молокосос, этот вертопрах...

 ВСЕ. Ну - ну...

ТЕПЛОВ. (Торжественно). Хотел увезти мою дочь, это грабеж, это разбой. Я опять буду кричать  - «караул»!

 ВСЕ. Успокойтесь, успокойтесь, вам вредно так волноваться.

 ТЕПЛОВ. (Отираясь платком). Уф,  даже кровь бросилась в голову.

 АРМАТОВ. Позвольте вам предложить стакан воды.

АНТОН. МИХ. (Наливает стакан воды и подносит ТЕПЛОВУ, тот выпивает, в это время сильный свист за сценой).

ВСЕ. (Вскрикивают). Что это такое?.. Это что такое?..

 АНТ. МИХ. Не Кярим ли?

АРИАТОВ. Кярим? Какой Кярим?

 ВСЕ. (Взволнованно). Кярим? Где Кярим?

5.ТЕ ЖЕ и СЕРГЕЙ  (одет Кяримом в грузинском костюме, часть лица скрыта башлыком. Позирует и говорит измененнымголосом).

 СЕРГЕЙ. Вот он, Кярим! Кто зовет его? Что вам нужно от Кярима? (ВСЕ застывают в ужасе). Что же вы молчите? Или забыли обычай,  как гостей встречать? (Повелительно). Вина!

АРМАТОВ. (дрожа, подносит грузинский кувшин вина и ставит).

 СЕРГЕЙ. (Себе наливает). Ну-с, а дальше-то что?  Я уже налил себе вина. (Пауза). Да вспомните же, как должно чествовать дорогого гостя (странно ворочает белками).

(ВСЕ начинают нестройно петь мравалжамиер, по окончании которого  Кярим вступает и поет мадлобеливар и все стройно присоединяются к нему).

СЕРГЕЙ. Ну, я доволен. Теперь поговорим о деле. Завтра вы должен представить 20 тысяч рублей, я знаю, что на даче никто не держит таких денег, а потому сейчас и не требую - для верности же возьму заложника. (ВСЕ стараются стушеваться). И, самое лучшее,  я возьму одну из женщин.

ТЕПЛОВ. (Старается заслонить ВЕРОЧКУ).

АНТ. МИХ. (Вертится на глазах у Кярима. В сторону).  Ах, если бы Кярим выбрал меня. О, мой Кярим,  сколько сильных ощущений испытала бы!...

СЕРГЕЙ. (Долго смотрит, потом грубо хватает ВЕРОЧКУ и хочет увести).

ТЕПЛОВ. (Бросаясь перед ним на колени). Умоляю вас,  не берите моей дочери, я все отдам, что у меня есть. Пощадите ее. Наконец, у ней жених есть, пожалейте ее.

СЕРГЕЙ. (Мрачно). А меня пожалели? А мою невесту пощадили? Она в не­воле. Меня не пощадили - как же просите пощады для других жени­хов? Нет,  отныне никому пощады (быстро ведет ВЕРОЧКУ на авансцену). А вы забыли, какой сегодня день? По- не- дель - ник !. ..(быстро уходит с ВЕРОЧКОЙ.).

ВСЕ. ужасом). Понедельник!

ТЕПЛОВ. (Рыдая). Поймите - понедельник? (со взрывомрыданий). Верочка, моя бедная Верочка, в руках, может быть уже обагренных кровью невинных жертв.… Да, пожалейте же меня. Найдите средство спасти мою Верочку!.. Лошадей, лошадей, едем спасать.

АРМАТОВ. Успокойтесь, Платон Александрович, теперь надо только по­стараться достать деньги, а до завтрашнего дня Вера Платоновна в пол­нейшей безопасности  - в том порукою слово Кярима.

ТЕПЛОВ. Да деньги хоть сейчас готовы, но Вера, моя бедная Верочка. Гос­пода, умоляю вас,  едем скорее, догоним их. (Хватает то одного, то другого заруку), клянусь, кто спасет мою Верочку, тому отдам все свое состояние и даже дочь в придачу…

6.  ТЕ ЖЕ, СЕРГЕЙ и ВЕРОЧКА (входят при последних словах ТЕПЛОВА).

СЕРГЕЙ. (Просто подводя ВЕРОЧКУ). Вот она, ваша дочь!

(Общее изумление и крики:  «Верочка, Вера Платоновна»)

ТЕПЛОВ (Рыдая, бросается к ВЕРОЧКЕ). Верунчик, мой голубчик, радость моя....

ВСЕ.  (Окружая СЕРГЕЯ). Да расскажите, как вы её нашли?

ТЕПЛОВ. (Бросаясь на шею СЕРГЕЯ). Благодетель мой, благодарю тебя!

ВСЕ. Рассказывайте, рассказывайте!

СЕРГЕЙ. (Зашатавшись). Стул, я падаю от усталости....

ВСЕ. (Бросаются за стульями).

СЕРГЕЙ. ( Берет стул у ТЕПЛОВА и садится посредине). Садитесь!

                                                           
ВСЕ. (Садятся, кроме ТЕПЛОВА и  ВЕРОЧКИ, которые стоит около него, ТЕПЛОВ постоянно его целует). Да рассказывайте, ради Бога, скорее…

СЕРГЕЙ. Я начинаю. Вы, господа,  присутствовали все здесь при той сце­не,  когда меня оскорбил почтеннейший Платон Александрович. (ТЕПЛОВ с извинением целует в плечо.) Смертельно убитый я вышел в сад, но не прошел и аллеи, как вдруг услышал топот за собою - оглядываюсь, и, вообразите себе,  господа, мой ужас... (Увлекаясь, вскакивает с места, все за ним). Кярим летит стрелою,   в объятьях его ле­жит моя обожаемая Верочка, длинная косы заметают следы по дороге.

ВСЕ. (С удивлением смотрят на гладко причесанную с подколотыми косами головку ВЕРЫ)

СЕРГЕЙ. Я кричу: «Проклятая собака, отдай мою Верочку», а он отвечает: «Проклятый гяур, это не твоя Верочка, а гурия из рая Магомета». При этих словах злодей пришпорил лошадь, скрылся. Я моментально бросаюсь в конюшню, вскакиваю на первую попавшуюся лошадь и мчусь за злодеем по кровавому следу.

ВСЕ. (С ужасом). Как Верочка, Боже мой, ранена....

ВЕРОЧКА. (Сконфуженно). Нет, я не ранена... это он... так увлекся...

СЕРГЕЙ. Да, правда, я немного увлекся! Она не ранена! (Снова увлекаясь). Тут я вихрем налетаю на Кярима и у нас произошла страшная борьба, во время которой мне все таки удалось оторвать злодею голову, я тогда схва­тил в охапку Верочку и вот передаю ее счастливому отцу. (Просто). Возь­мите ее.

ТЕПЛОВ. (Целуя его). Благодарю тебя, благородный молодой человек! Я не отказываюсь от своих слов, я отдам тебе все мое состояние.

СЕРГЕЙ. (Замахав руками). Не надо! Не надо!

ТЕПЛОВ. И дочь в придачу.

СЕРГЕЙ. (С благородством). Я не хочу вас ловить на слове. Вы меня не хотели иметь своим зятем -  я подчиняюсь.

ТЕПЛОВ. Нет. Умоляю тебя, возьми, возьми мою дочь. Верочка, да проси же своего спасителя жениться на тебе. Сын мой, прошу тебя (раскрывает объятья).

СЕРГЕЙ. (Бросается к нему). Отец мой!

АРМАТОВ. (В кулису). Подать шампанского!

 

ТЕПЛОВ берет Сергея и Верочку становит на колени. Страшный шум, крики, свист, звон цепи за стеной и громкий крик двор­ника: «Кярим,  Кярим!?»

ВСЕ в ужасе стараются спрятаться.

ТЕПЛОВ старается заслонить фалдами СЕРГЕЯ и ВЕРУ.
МИЛОВИЧ прячется под стол с одной стороны.
РОГОЖИН то же делает с другой стороны. И каждый старается закрыть скатертью так, что графин со скатертью ездит по столу.
АНТ. МИХ. мечется по сцене.

АРМАТОВ старается сохранить своё достоинство.

                                                        
7.ТЕ ЖЕ и ДВОРНИК с огромной собакой на цепи.

ДВОРНИК. (Ласково уговаривает собаку, не замечая никого). Эх, Кярим Кярим, какой ты непослушный. Кричу, зову весь день, « Кярим, Кярим», а он не идет...

ВСЕ. (Понемногу оправляются).

ДВОРНИК. (На ходу). Ишь ты, убежал, а я зову, а я кричу Кярим, Кя­рим! (Уходит).

ВСЕ. (Тихо поднимаются, сконфуженно,  в особенности Сергей). А!.. вот что....

АРМАТОВ. (С облегчением). Так это была только собака!

АНТОН. МИХ. (Перебивая). Да причем тут собака? Мы только что видели настоящего Кярима.

СЕРГЕЙ. (Сконфуженно в сторону). Попался, попался ...

АРМАТОВ. (К Сергею). Да не вы ли батенька были и похитителем и избавителем?

ТЕПЛОВ. (Оправившись, наступает на Сергея). Так вот кто Кярим! Так вы, милостивый государь, выдумали всю эту историю?.. Да я вас...

ВЕРОЧКА. Папочка дорогой мой, но ведь это могло бы и быть, и наверно Сергей поступил бы так, как говорил.

ТЕПЛОВ. Да!?..

СЕРГЕЙ. Ей Богу, папенька, не струсил бы!

ЛАКЕЙ. (Вносит шампанское).

АРМАТОВ. Соглашайтесь, Платон Александрович. Шампанское готово в мы жаждем выпить за здоровье жениха и невесты.

ВСЕ. Соглашайтесь, соглашайтесь.

ТЕПЛОЕ. Ну, так и быть, согласен, но смотри, самозванец Кярим, в  другой раз - ни-ни!

 СЕРГЕЙ. Нет, ни за что...

ВСЕ. (Поздравляют с бокалами в руках).

АРМАТОВ. За здоровье самозванца Кярима в его невесты!..

 ВСЕ. Ура!..

Занавес

 

 

 

 

return

Hosted by uCoz